Dömös Rám Szakadék Túra Térkép

Spec Ops The Line Magyarítás – Magyarítások Portál | Hír | Spec Ops The Line

  1. Létezik Spec ops the line pc-játékhoz magyarosítás?
  2. Spec ops:the line-hoz van magyarítás?
  3. Segítsük a CoD: Black Ops 2 és 3 magyarra fordítását
  4. Spec ops the line magyarítást nem tudom telepíteni miért?

Bakernek lehetősége nyílt zavaró tényezők nélkül lefordítani a Call of Duty: Black Ops 2. és 3. részét, ehhez azonban a ti segítségeteket kéri. Sokan örülnek annak, ha kedvenc játékukat ékes anyanyelvünkön játszhatják, és ez alól a Call of Duty-sorozat sem kivétel. A franchise játékait általában fordító Baker most lehetőséget kapott arra, hogy mindenféle zavaró tényező (karakterlimitek, Steam kompatibilitási problémák, stb. ) nélkül magyaríthassa a Call of Duty: Black Ops 2 -t. és Black Ops 3-at. De ez sajnos nem megy anyagi ráfordítás nélkül. Sőt, elég komoly anyagi ráfordításra van szüksége, hogy kiaknázhassa ezt a váratlanul jött lehetőséget, egész pontosan 95 ezer forintra. Mivel a mai viszonyok mellett ez az összeg horribilis, a Bakeronline -on a ti segítségeteket kéri – itt minden információt meg is kaptok a támogatással kapcsolatban. Segítsük Bakert, hogy magyar nyelven élvezhessük a Call of Duty: Blakc Ops-trilógia utolsó két részét.

Létezik Spec ops the line pc-játékhoz magyarosítás?

Az Among The Sleep-t nem nézted? Az is Unity-s. Találtam egy Unity Assets Explorert, de ezzel nem sikerült fordítani. Nekik is írtam még anno, de nem válaszoltak. Nem tudom xbox360-nál melyik fájlban van a szöveg? Már egypárszor leírtam, mikor valaki unity motort boncolgat, de úgy látszik a kutyát nem érdekli. Legközelebb lefordítok egy unity játékot. :) Eddig kb tízféle módot láttam arra, hogyan tárolja egy ilyen játék a szöveget. Kétféle esetben lehetséges fordítás: Ha assets-ben belül van, működik hozzá a tc plugin, és valamilyen módon szerkeszthető a szövegfájl. Vagy ha kívül, és valamilyen módon szerkeszthető a szövegfájl. Among The Sleep-re például az első igaz. (Demóra biztosan) De persze a készítőnek is célszerű írni, úgy láttam indie fejlesztők előszeretettel használjál ezt a motort, azok meg ugye barátságosabbak. :) Azt neked kell tudnod, tudod-e. :) A fájlban. sziasztok valaki tud infót mondani a The Wolf Among Us játék magyarításáról? Ha esetleg segítség kellene neki akár az első epizód, vagy talán még inkább a Memoria fordításában szívesen segítek, úgyis gondolkodtam rajta, hogy neki kezdek valamilyen fordításnak.

spec ops the line magyarítás 4

Spec ops:the line-hoz van magyarítás?

Spec Ops The Line magyarítás hiba - PC hardver és szoftver - TheVR Fórum

Könnyebb lenne kimazsolázni, mit aktiváljak be. :PA... 591-24 | 2021. - 15:57

Segítsük a CoD: Black Ops 2 és 3 magyarra fordítását

Elkészült a Spec Ops: The Line végleges fordítása, Dubaj homokját végre magyarul szitkozódva tiporhatjuk. Bár a Yager Development már az újgenerációs konzolok felé kacsintgat, számunkra továbbra is aktuális az előző projektjük, ugyanis Tom Evin, aki számos program- és játékfordítást készített már, elkészült legújabb művével, a Spec Ops: The Line teljes magyarításával. Amit fontos megjegyezni, hogy a honosítást érdemes frissen feltelepített játékra rakni, illetve azt sem árt tudni, hogy a legutolsó verzióhoz készült, ezért a korábbi változatok esetében akár fagyások is előfordulhatnak. Az elkészülés híre mellé kaptunk egy demonstrációs videót is, amely a TPS elejéből származik, így nem spoileres: A Spec Ops: The Line nagyjából 54 MB-os honosítása ide kattintva tölthető le, de már folyamatban van a PlayStation 3-as és Xbox 360-as verziók fordítása is. Köszönet érte Evinnek! Még van mit mesélnünk neked, minden érdekességet megtalálsz itt!

Megjelenés: 2012. november. 12. (8 éve) Ugrás a magyarításhoz Adatlap Fejlesztő: Treyarch Kiadó: Activision Square Enix Típus: Alapjáték Műfaj: Lövöldözős Platform: Nintendo WiiU, PC, PlayStation 3, Xbox 360 Játékmotor: IW Engine 2012. 12. - PC 2012. 13. - PlayStation 3 2012. - Xbox 360 2012. december. 20. - Nintendo WiiU Hivatalos honlap Wikia Steam Wikipedia Magyarítások Platform Fordítás állapota Készültségi szint Felelős fordító Linkek Nincs vagy nem fordítható

Spec ops the line magyarítást nem tudom telepíteni miért?

  • Spec ops the line magyarítás download
  • Merlin kalandjai 5 évad 1 rest of this article
  • Egyik kutya másik eb jelentése
  • Spec Ops: The Line - már magyarul is

Figyelt kérdés ha van linkeljetek. 1/2 anonim válasza: nincs. [link] (eszerint nincs kesz) 2013. dec. 21. 23:32 Hasznos számodra ez a válasz? 2/2 Csori96 válasza: A játékot Evin fordítja, és jelenleg kb. 30%-nál tart. 2013. 22. 10:03 Hasznos számodra ez a válasz? Kapcsolódó kérdések: Minden jog fenntartva © 2021, GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!

Figyelt kérdés Szeretném érteni a lényegét mert úgy látom van egy konkrét története, és sajnos muszáj magyarosítás, hogy megértsem. Linket küldenétek? A válaszokat előre is köszönöm! :) 1/3 anonim válasza: nem. Melyik része nem tiszta a történetnek? 2015. nov. 1. 18:57 Hasznos számodra ez a válasz? 2/3 Csori96 válasza: Nem készült hozzá magyarítás. 2015. 20:19 Hasznos számodra ez a válasz? 3/3 anonim válasza: 2015. 20:23 Hasznos számodra ez a válasz? Kapcsolódó kérdések: Minden jog fenntartva © 2021, GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!

A játék menettől kezdve a hang, videó stb. beállításokig. Csak megmutattam, hogy fordítható - általában így szoktam tenni, ha más még nem teszi meg adott játékkal. Nálam, sok-sok éve ez a reflex: Options = Opciók Settings = Beállítások:) Akkor senki sem fogja bevállalni ezt sem. De legalább a tudat megvan, hogy fordítható! Ennek is örülni kell - legalább majd felkerülhet arra a bizonyos Magyarítás listára, ha újra éles lesz a Portál. //Felnéztem hirtelen kíváncsiságból a Portálra, és még mindig rettenetes ez a dizájn. :() Prince of Persia - The Two Thrones-hoz létezik magyarítás? Annyit találtam 2-3 évvel ezelőtti infok alapján, hogy nem lehet magyarítani. Gondoltam hátha valami változott azóta. A portál leállása folytán nehéz tájékozódni, ott ugye csak megnéztem a listát és kész. Sose lesz fordítható, mivel nincs mit benne fordítani. A játékban nincs felirat. Max a menüt lehetne lefordítani (ha fordítható az, ezt nem tudom), de gondolom nem az érdekelne, hanem a történet. kár, pedig ha te ráállnál akkor tuti elkészülne.

spec ops the line magyarítás 2